Translation of مَصْدَرُ وَقَّتَ

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic German
  • arabdict
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • Language select language
  • More
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Computer   Economy   Language   General Economy   Electricity   Education   communication   Bank  

        Translate German Arabic مَصْدَرُ وَقَّتَ

        German
         
        Arabic
        related Translations
        • der Quelle-zu-Quelle-Compiler (n.) , {comp.}
          مترجم من مصدر إلى مصدر {كمبيوتر}
          more ...
        • der Transcompiler (n.) , {comp.}
          مترجم من مصدر إلى مصدر {كمبيوتر}
          more ...
        • der Exporteur (n.) , [pl. Exporteure] , {econ.}
          مُصَدِّرٌ {اقتصاد}
          more ...
        • die Quelle (n.) , [pl. Quellen]
          مَصْدَر [ج. مصادر]
          more ...
        • das Gerundium (n.) , {lang.}
          مصدر {نحو}، {لغة}
          more ...
        • der Ausfuhrhändler (n.) , [pl. Ausfuhrhändler] , {econ.}
          مُصَدِّرٌ [ج. مصادر] ، {اقتصاد}
          more ...
        • der Ausgangspunkt (n.) , [pl. Ausgangspunkte]
          مَصْدَر [ج. مصادر]
          more ...
        • der Emittent (n.) , {,econ.}
          مُصَدِّر {عامة،اقتصاد}
          more ...
        • das Verbalnomen (n.) , {lang.}
          مصدر {لغة}
          more ...
        • die Textquelle (n.) , {lang.}
          مصدر النص {لغة}
          more ...
        • der Infinitiv (n.) , [pl. Infinitive]
          مَصْدَر [ج. مصادر]
          more ...
        • aus der Quelle
          من المصدر
          more ...
        • die Ressource (n.)
          مَصْدَر
          more ...
        • die Liebesquelle (n.)
          مصدر الحب
          more ...
        • der Ausführer (n.) , {econ.}
          مُصَدِّر {اقتصاد}
          more ...
        • die Source (n.) , {eines Feldeffekttransistors}, {elect.}
          مَصْدَر {لترانزستور محكوم بالمجال الكهربائي}، {كهرباء}
          more ...
        • das Verbalsubstantiv (n.) , {lang.}
          مَصْدَر {لغة}
          more ...
        • die Herkunft (n.) , [pl. Herkünfte]
          مَصْدَر [ج. مصادر]
          more ...
        • der Ausgang (n.) , [pl. Ausgänge]
          مُصَدِّرٌ
          more ...
        • der Ursprung (n.) , [pl. Ursprünge] , {eines Anrufversuchs}
          مَصْدَر [ج. مصادر]
          more ...
        • der Ausgangstext (n.) , {educ.}
          النص المصدر {تعليم}
          more ...
        • die Radioquelle (n.) , {comm.}
          مصدر راديوي {اتصالات}
          more ...
        • die Quellenimpedanz (n.) , {elect.}
          معاوقة المصدر {كهرباء}
          more ...
        • der Banknotenumlauf (n.) , {bank}
          النقد المصدر {بنوك}
          more ...
        • die Informationsquelle (n.)
          مصدر المعلومات
          more ...
        • der Quellcode (n.) , {elect.}
          كود المصدر {كهرباء}
          more ...
        • das Verbalsubstantiv (n.) , {lang.}
          اسم مصدر {لغة}
          more ...
        • die Spannungsversorgung (n.) , {elect.}
          مصدر الفلطية {كهرباء}
          more ...
        • die Hilfsenergieversorgung (n.) , {elect.}
          مصدر مساعد {كهرباء}
          more ...
        • die Möbelquelle (n.)
          مصدر الأثاث
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Examples
        • Deutet die in Artikel 7 genannte Bewertung auf ein Risiko der Verursachung beträchtlicher grenzüberschreitender Schäden hin, so benachrichtigt der Ursprungsstaat den voraussichtlich betroffenen Staat zur rechten Zeit von dem Risiko und der Bewertung und übermittelt ihm die verfügbaren technischen und alle weiteren sachdienlichen Informationen, auf denen die Bewertung beruht.
          إذا اتضح من التقييم المشار إليه في المادة 7 أن هناك احتمالا للتسبب في ضرر جسيم عابر للحدود، وجب على دولة المصدر أن ترسل في الوقت المناسب إشعارا بالمخاطر والتقييم إلى الدولة التي يحتمل أن تتأثر، وأن تحيل إليها ما هو متاح من المعلومات التقنية وجميع المعلومات الأخرى ذات الصلة التي يستند إليها التقييم.
        • Handelsabkommen, so vorteilhaft sie auch sind, könnenjedoch nur sehr wenig zur Lösung der größten Ursache regionaler Spannungen Asiens – den Souveränitätsstreitigkeiten – beitragen. Soll hier der Frieden bewahrt werden, sind gemeinsame Initiativennicht nur möglich, sondern auch nötig.
          وفي كل الأحوال، فإن الاتفاقيات التجارية، على الرغم من كونهامفيدة، لن تجدي إلا قليلاً في نزع فتيل النزاعات السيادية، وهنا ــالمصدر الأعظم في الوقت الراهن للتوترات الإقليمية ــ لا يصبح المشروعالمشترك ممكناً فحسب، بل وأيضاً ضروري، إذا كان للسلام أنيسود.
        • Das Abholzen dieser Laubwälder ist – selbst wenn sie dafürgegenwärtig nur 5% des etwa in New York gezahlten Endpreiseserhalten – der einzige Weg für diese Menschen, über die Runden zukommen.
          وإن قطع غابات الأخشاب ـ حتى مع أن الدول المصدرة لها لاتتلقى في الوقت الحاضر سوى 5% من سعرها النهائي في نيويورك على سبيلالمثال ـ يُـعَـد الوسيلة الوحيدة أمام تلك الدول لتدبير احتياجاتهاالأساسية.
        • Wir betrachten Kohle zwar als umweltverschmutzende, aber im Vergleich zu Atomenergie doch „sichere“ Energiequelle.
          والواقع أننا ننظر إلى الفحم باعتباره أحد مصادر الطاقةالملوِّثة، ولكنه في الوقت نفسه مصدر "آمن" بالمقارنة بالطاقةالنووية.
        • Realistischer als die Frage, ob die Roboter uns schadenwerden, sind vorerst wohl Bedenken, ob wir ihnen Schadenzufügen werden.
          إن مصدر الانزعاج الحقيقي في الوقت الحاضر ليس أن الروبوتاتسوف تلحق بنا الأذى، بل إننا من سيلحق بها الأذى.
        • Zunächst einmal schafft sie eine Quelle tiefer, anhaltender Unsicherheit, und dies zu einer Zeit, in der die Krise in der Eurozone die langfristige Gesundheit der EU, wenn nicht gar ihrÜberleben, bereits in Frage stellt.
          فهي بادئ ذي بدء، تساعد في خلق مصدر للشكوك العميقة المطولةفي وقت حيث تسببت أزمة منطقة اليورو بالفعل في الإلقاء بظلال من الشكعلى صحة الاتحاد الأوروبي في الأمد البعيد، إن لم يكن قدرته علىالبقاء.
        • Die Wahrheit scheint zu sein, dass ihn seine Museirgendwann im ersten Jahr seiner Präsidentschaft verlassenhat.
          والحق أنه بدا وكأن مصدر إلهامه هجره في وقت ما من العامالأول من رئاسته.
        • - Ich komm an Insider-Informationen. - Das hier ist Chefsache.
          ـ أستطيع أن أجلب لك أخبارمن المصدر ـ إهدأى فهذا وقت العمل للكبار فقط
        • Netscape überlegte sich die Offenlegung ihres Quellcodes schon seit einiger Zeit, noch bevor jemand von Erics Dokument gehört hat.
          تحدثت عن اطلاق النص المصدري قبل وقت ان "يسمع اي شخص ببحث "اريك
        • Tut mir leid, dir das sagen zu müssen, aber Du bist nicht meine einzige Quelle für gute Zeiten.
          أسفه على مقاطعتك هذا يا عزيزي .. ولكنك لست المصدر الوحيد لي لأمضي وقت جيد
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Change language

        • German
        • French
        • Spanish
        • Italian
        • Turkish
        • Arabic

        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)